Code de conduite

Préambule

La société Hailo-Werk Rudolf Loh GmbH & Co. KG et ses filiales (ci-après dénommées « l’entreprise »/« les entreprises ») ont conscience de leur responsabilité sociale dans le monde entier. Les entreprises ont une responsabilité en particulier dans le cadre de leur activité entrepreneuriale vis-à-vis de l’entreprise elle-même, vis-à-vis des clients et fournisseurs de la chaîne de valeur, et vis-à-vis de l’environnement.

Le code de conduite Hailo est un code de plein gré, recommandé aux entreprises. Par sa signature, l’entreprise membre s’engage à respecter les principes suivants.

I. Principes généraux

Conception fondamentale

L’entreprise reconnaît avoir une responsabilité sociale globale et individuelle et s’engage à satisfaire à cette responsabilité dans toutes ses activités entrepreneuriales.

Droit et législation

L’entreprise s’engage, lors de toutes ses affaires et décisions, à respecter les lois en vigueur et autres dispositions de référence des pays dans lesquels elle est active. Les partenaires d’affaires doivent être traités avec équité. Les contrats doivent être respectés, des modifications des conditions cadre étant prises en compte. L’entreprise respecte les lois en vigueur protégeant et encourageant la concurrence, en particulier les lois en vigueur sur les cartels et autres lois régissant la concurrence.

Valeurs et principes

L’entreprise oriente son action et son comportement en fonction des valeurs et principes chrétiens et éthiques universels, en particulier d’intégrité, d’honnêteté, de respect de la dignité humaine, d’ouverture d’esprit et de non-discrimination pour des raisons de religion, de philosophie, de sexe et de morale. L’entreprise rejette la corruption au sens de la convention des Nations Unies (en date de 2005). Elle encourage de sa propre manière la transparence, un mode d’action intègre et une direction et un contrôle responsables de l’entreprise.

II. Principes relatifs à la responsabilité sociale globale et individuelle

Droits de l’homme

L’entreprise respecte et soutient le respect des Droits de l’homme reconnus au plan international. Elle respecte en particulier la Charte des Droits de l’homme des Nations Unies (Déclaration universelle des droits de l'homme, résolution 217 A (III) de l’Assemblée générale 10/12/1948).

Interdiction de discrimination

L’entreprise rejette, dans le cadre des droits et lois en vigueur, toute forme de discrimination. Ceci se rapporte en particulier à toute discrimination de membres du personnel en raison de leur race, de leur origine ethnique et de leur sexe.

Protection de la santé et de la sécurité au travail

L’entreprise assure la protection de la sécurité au travail et de la santé sur le lieu de travail dans le cadre des dispositions nationales. Pour éviter des accidents et dommages corporels, les employeurs créent des conditions de travail sûres et saines, remplissant au minimum les dispositions légales en vigueur. L’entreprise soutient une poursuite continuelle de l’amélioration du monde du travail.

Temps de travail

L’entreprise respecte les normes de travail quant aux temps de travail maximaux admissibles et à la rémunération, en particulier quant au niveau de rémunération, conformément aux lois et dispositions en vigueur.

Rémunération

La rémunération, y compris les salaires, heures supplémentaires et prestations accessoires, a lieu au moins au niveau fixé par le droit ou la loi en vigueur, ou est supérieure à celui-ci.

Harcèlement

Les membres du personnel ne sont exposés à aucune forme de châtiment corporel ou autres harcèlements ou abus corporels, sexuels, psychiques ou verbaux.

Travail des mineurs et travail obligatoire

L’entreprise n’accepte aucune forme de travail obligatoire ou de travail de mineurs.

Si une forme de travail obligatoire ou de travail de mineurs venait à être décelée, de manière directe ou indirecte, par exemple chez un fournisseur, il faudra en faire rapport et remédier à cet abus.

Transparence et dialogue avec le consommateur

L’entreprise reconnaît le droit du consommateur à recevoir toute information importante relative aux produits et aux processus de fabrication, nécessaire à la prise d’une décision d’achat en connaissance de cause. Dans la mesure du possible, elle déterminera les informations de référence correspondantes et les rendra accessibles au public.

Citoyenneté d’entreprise

L’entreprise encourage l’engagement citoyen, par l’apport de contributions positives dans les communes dans lesquelles elle est active. En même temps, elle approuve expressément l’engagement bénévole de ses cadres et des membres de son personnel.

Environnement

L’entreprise s’engage durablement à poursuivre l’objectif de la protection des moyens de subsistance et des bases existentielles et vitales naturels, pour les générations présentes et à venir. L’entreprise a recours à des pratiques écologiques, qu’elle ne cesse d’améliorer. Elle remplit les dispositions et normes de protection de l’environnement pertinentes pour son exploitation, et assure une utilisation responsable des ressources naturelles.

Communication

L’entreprise entretient une communication ouverte et orientée vers le dialogue quant aux exigences du présent code de conduite et sa mise en pratique vis-à-vis des membres du personnel, des clients, des fournisseurs et autres groupements d’intérêts et de revendications.

III. Principes de concurrence loyale

Interdiction de corruption

Dans le cadre des relations avec des partenaires d’affaires et des institutions nationales, les intérêts de l’entreprise et les intérêts privés de membres du personnel des deux côtés sont strictement séparés. Les prises de décisions ont lieu indépendamment de toutes réflexions étrangères aux affaires et d’intérêts personnels. Le droit pénal en vigueur en matière de corruption doit être respecté. Les points suivants doivent en particulier être pris en compte :

Il est interdit aux membres de la direction, des organes de gestion et du personnel de l’entreprise d’accepter, de promettre, de demander, d’accorder ou de recevoir, dans le cadre des affaires, des cadeaux, paiements, invitations ou prestations de service, accordés avec l’intention d’influencer de manière déloyale une relation d’affaires, ou impliquant le risque d’une mise en danger de l’indépendance professionnelle du partenaire d’affaires. Ceci n’est en général pas le cas pour les cadeaux et invitations limités au cadre de l’hospitalité commerciale normale, des bonnes mœurs et de la courtoisie.

IV. Domaine d’application, mise en pratique, fournisseurs

Domaine d’application

Le présent code de conduite est valable pour toutes les succursales et entités commerciales de la société Hailo-Werk Rudolf Loh GmbH & Co. KG.

Mise en pratique et respect

L’entreprise communique aux membres de son personnel les contenus régis par le présent code de conduite, et les engagements qui en résultent. Elle en assure le respect par des mesures appropriées.

Fournisseurs

L’entreprise veille à ce que les fournisseurs directs aient connaissance des principes du présent code de conduite et exige de ses fournisseurs qu’ils en respectent le contenu.

Haiger, le 18/11/2013

We use cookies and Google webfonts. With the usage of our website you permit us to use cookies and Google webfonts.
More information Agreed